忍者ブログ
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
Dropout Devil(でびお)
自己紹介:
いかつい顔面を持つ31歳悪魔系会社員。
間違っても「小悪魔系」などではございません。

脱サラしてバーテンダーになるのが夢。
Bar開業までの日々をつづっていましたが、我慢できずBAR ARK ROYALの店長として1日営業をしたりしてます。
2012年7月に第一子を出産。子育て後に復帰します。
現在の東京
節電しようぜ
アンケート
携帯でも
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
Dropout devil's open business Diary
[136]  [135]  [134]  [133]  [132]  [131]  [130]  [129]  [128]  [127]  [126
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日は英会話の日だったので、「Happy Halloween!」の疑問について英会話教室の先生(カリフォルニア生まれ、タンゴダンサー)に聞いてきました。

「確かにもとは死者に祈りをささげるイベントだけど、普通にHappy Halloweenと言うね」
「休日ではないけどみんなパーティするからねー」
「今はハロウィンの夜を楽しむという意味で使ってるんじゃないかな?」

やっぱり現代はパーティ色が強いみたい。
イギリスのお盆がアメリカに伝わってお祭りになった、というように解釈しました。
ケルト人の地(イギリスやフランス)ではどうなのかも気になりますが、イギリス人やフランス人の知り合いはいないのでいつか聞けそうな人に出会ったら聞いてみることにします。

私が行っている英会話教室は個人が自宅でやっているところなので、BerlizやNOVAなどの大手と違って先生はいつも同じです。
とても話しやすい先生なのですが、彼は生粋の健康オタク。食事から摂る栄養素やローフードについて熱く語るアメリカ人です。
彼にはじめて教えてもらった英単語は"Blood suger level"(※血糖値)だったし、
休日に何やっていたか聞くと「柿をドライフルーツにしてた!栄養が圧縮されて云々」とか目を輝かせて話すし、
「日本人は薬飲みすぎだよね?」と意見を求めると「そうだよ!どこにでも置いてあるけど、手を洗うあの消毒液も肌に悪いんだから!」と熱弁。
「この健康オタクがー!!」とつっこむと喜びます。素敵でしょ?(笑)

ハロウィンについていろいろと語った後、
「僕も今年は忙しくてハロウィンパーティ企画できなかったけど、来年はやりたいなー」
「クリスマスパーティはやるから旦那さんとおいで!」
と無邪気に言っていたので、是非参加したいと思います。面白い人に会えるといいな。楽しみです。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
この記事のURL:       
←←   Mariage -with sweets-  HOME  Happy Halloween??   →→
忍者ブログ*[PR]