忍者ブログ
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
プロフィール
HN:
Dropout Devil(でびお)
自己紹介:
いかつい顔面を持つ31歳悪魔系会社員。
間違っても「小悪魔系」などではございません。

脱サラしてバーテンダーになるのが夢。
Bar開業までの日々をつづっていましたが、我慢できずBAR ARK ROYALの店長として1日営業をしたりしてます。
2012年7月に第一子を出産。子育て後に復帰します。
現在の東京
節電しようぜ
アンケート
携帯でも
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
Dropout devil's open business Diary
[142]  [141]  [140]  [139]  [138]  [137]  [136]  [135]  [134]  [133]  [132
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

最近、妹とFacebookで交流をはかっている。しかも英語で(日本語のときもあるが)。
不自然なことこの上ないが、つまり家族間コミュニケーションと英語の勉強を兼ねているのである。妹先生である。
楽天どうかと思うとか言ってたくせに、というご指摘は甘んじて受け入れます。
ごめん、超ごめん。

【妹のスペック】
・三つ年下、27歳
・態度も背丈もLサイズ
・顔面がどうみてもフィリピーナ
・歴代彼氏がほぼ全員NOT日本人
・よって英語ペラペラ。でも英検5級。本人はそれを誇りに思っている

歴代彼氏が主にアメリカ人なので、ゆくゆくは私に英語圏な弟ができるはずなのですが、彼にはぜひともうちの子供(※まだ産んでません)に英語を教えてやって欲しいと期待しています。

話がそれました。
何が言いたかったかというと、妹はネイティブな友人や彼氏とのコミュニケーションから英語を習得したため、speaking & listeningから学んでいるのです。
しかも、よりくだけた英語を。
japとかyellow fuckとかniggaとか全然平気でいいます。
それを見て姉はヒヤリとするのですが、なんせ生きた英語。彼らの間では超普通なわけで。
そういえば、こないだデンゼル・ワシントンの映画(トレーニング・デイ)を見て知ったのですが、"my nigga"で「いい子だ」「かわいい奴め」という意味があるんだそうで。
つまり友達の間では普通に使う言葉ということですよね。

一方、私は一般的な日本人。英語はreading & writingから入り、ちょっとのlisteningも頑張っているがspeakingが追いつかない、というよくいるタイプの日本人です。
そんなふたりなので、なんか会話がすごい変なんですね。姉妹なのに。

たとえば。

私:I sent calender & diary to u. Did you take it??
  and when are u going to go to San Diego? Give me your infomation.
  (カレンダーと手帳送ったよ。受け取った?あと、いつサンディエゴ行くの?教えて)

妹:yup sis i got it :) arigatooo!!
   ima off to diego on the 24th yo why u wanna come with me? lol
  (あー受け取った!ありがとう!ディエゴには24日からいくよ、一緒に来る?)

日本語にするとあんまりわからないけど、英語がこう…なんていうか、私の英語ってすごい優等生の感じ。間違ってはいないけど硬い。
一方妹は英語使い慣れてる。sisだのdiegoだの顔文字だの。
英語で会話してると感覚までアメリカンになるのか、I miss u とか言いますからねうちの妹。こっちもミスユー、ミートゥー!だぞこの野郎。

私もあまり優等生にならないようにyou を u とか書くようにはなったのですが、やっぱりまだまだなんだよねー。
普段使いには程遠いなぁと思いつつ、妹先生とのコミュニケーションは楽しいです。
やっぱいいね、家族は。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
この記事のURL:       
←←   Gracias por la madre!  HOME  長谷部△   →→
忍者ブログ*[PR]